The Multilink model for word translation: Similarity effects in word recognition and word translation
dc.contributor.advisor | Dijkstra, A.F.J. | |
dc.contributor.advisor | Wahl, A.R. | |
dc.contributor.author | Halem, N.A. van | |
dc.date.issued | 2016-07-19 | |
dc.description.abstract | The Multilink Model for word translation is developed by Dijkstra & Rekké (2012). We have made several adaptations to the model in order to make it fit the data better and to make it more psychologically plausible. I have tested the performance of the improved model on both word recognition tasks as well as on word translation tasks. I have primarily looked at the cognacy effect and the effect of word length on reaction time. Most results I have found are well in line with the literature; cognates are recognised and translated considerably faster than other words. False friends still are a problem for Multilink. | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/1878 | |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.thesis.faculty | Faculteit der Sociale Wetenschappen | en_US |
dc.thesis.specialisation | Bachelor Artificial Intelligence | en_US |
dc.thesis.studyprogramme | Artificial Intelligence | en_US |
dc.thesis.type | Bachelor | en_US |
dc.title | The Multilink model for word translation: Similarity effects in word recognition and word translation | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Halem, N._BSc_Thesis_2016.pdf
- Size:
- 1.84 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Thesis text