The Multilink model for word translation: Similarity effects in word recognition and word translation
The Multilink Model for word translation is developed by Dijkstra & Rekké (2012). We have made several adaptations to the model in order to make it fit the data better and to make it more psychologically plausible. I have tested the performance of the improved model on both word recognition tasks as well as on word translation tasks. I have primarily looked at the cognacy effect and the effect of word length on reaction time. Most results I have found are well in line with the literature; cognates are recognised and translated considerably faster than other words. False friends still are a problem for Multilink.
Faculteit der Sociale Wetenschappen