The Multilink model for word translation: Similarity effects in word recognition and word translation

Keywords

Loading...
Thumbnail Image

Issue Date

2016-07-19

Language

en

Document type

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Title

ISSN

Volume

Issue

Startpage

Endpage

DOI

Abstract

The Multilink Model for word translation is developed by Dijkstra & Rekké (2012). We have made several adaptations to the model in order to make it fit the data better and to make it more psychologically plausible. I have tested the performance of the improved model on both word recognition tasks as well as on word translation tasks. I have primarily looked at the cognacy effect and the effect of word length on reaction time. Most results I have found are well in line with the literature; cognates are recognised and translated considerably faster than other words. False friends still are a problem for Multilink.

Description

Citation

Faculty

Faculteit der Sociale Wetenschappen