‘The English Book’: Translating Dickens in the Nineteenth Century

Keywords
Loading...
Thumbnail Image
Issue Date
2023-06-15
Language
en
Document type
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Title
ISSN
Volume
Issue
Startpage
Endpage
DOI
Abstract
When thinking of Dickens and his novels, one often thinks about Victorian Britain. Research has now started to use the notion of ‘global Dickens’, but what developments have led to the use of this notion? Dickens’s literature still forms an important historical source about nineteenth-century Britain, but how was his literature received and characterised in other countries at that time? Through an analysis of the paratexts of Dutch translations and literary criticism, this thesis will analyse how these novels and short stories were framed by translators and critics in the Netherlands in the nineteenth century. This analysis will shed light on how translators functioned within the literary circuit in the nineteenth century, how Dickens’s writings have gained meaning through the Dutch translations and how literary translations have helped develop the notion of ‘global Dickens’ we know today.
Description
Citation
Faculty
Faculteit der Letteren