Formal vs. informal address in television advertising: A cross-cultural analysis of pronoun use in Spain and the Netherlands.

Keywords

Loading...
Thumbnail Image

Issue Date

2025-08-31

Language

en

Document type

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Title

ISSN

Volume

Issue

Startpage

Endpage

DOI

Abstract

This study investigates the use of formal (V) and informal (T) second-person pronouns in television commercials from Spain and the Netherlands, analyzing how linguistic choices vary by language, product category, and brand origin. A corpus of 100 commercials (50 per country) was compiled and manually coded for pronoun usage, product category and brand origin (local versus international). The results reveal a strong overall preference for informal T pronouns in both countries, particularly in Spanish advertisements (88%), supporting the hypothesis that informal address has become the dominant norm in commercial communication. Dutch commercials also favored T pronouns (74%) but exhibited slightly more variation, including occasional use of formal and mixed forms. Contrary to expectations, no statistically significant associations were found between pronoun use and either product type or brand origin. However, exploratory analyses revealed notable linguistic differences: Spanish commercials demonstrated a higher incidence of multimodal strategies (e.g., combining spoken and written text) and direct address to the viewer.

Description

Citation

Faculty

Faculteit der Letteren