Waar kom je vandaan? De representatie van migratie in de poëzie van Nisrine Mbarki en Shabnam Baqhiri.

dc.contributor.advisorDera, J.J.M.
dc.contributor.advisorSchoor, van der, R.J.M.
dc.contributor.authorvan Meeuwen, Chris
dc.date.issued2023-01-30
dc.description.abstractDit onderzoek focust zich op de poëzie van twee vrouwelijke dichters met een migratieachtergrond. Om tot een antwoord te komen op de onderzoeksvraag, ‘Hoe wordt migratie gerepresenteerd in de debuutbundels van Nisrine Mbarki en Shabnam Baqhiri?’, wordt er gebruik gemaakt van Homi Bhabha’s theorie over hybridriteit. Er wordt gekeken naar de verwerking van de ervaringen met de hybride cultuur waarin de dichters leven en de hybride identiteit van de dichters, in hun poëzie. Er is een kritische toon te vinden in de gedichten van beide dichters, waarin ze hun negatieve en positieve ervaringen met culturele hybriditeit verwerkt hebben. De dichters hebben dit op verschillende manieren gedaan. Bij Shabnam Baqhiri is er een felle schrijfstijl te vinden, waarbij ze zich voornamelijk focust op de misstanden in de Nederlandse maatschappij. Nisrine Mbarki heeft haar ervaringen met hybriditeit voornamelijk verwerkt in verwijzingen naar de geboortelanden van haar ouders.
dc.identifier.urihttps://theses.ubn.ru.nl/handle/123456789/14640
dc.language.isonl
dc.thesis.facultyFaculteit der Letteren
dc.thesis.specialisationspecialisations::Faculteit der Letteren::Bachelor Nederlandse taal en cultuur::Bachelor Nederlandse taal en cultuur
dc.thesis.studyprogrammestudyprogrammes::Faculteit der Letteren::Bachelor Nederlandse taal en cultuur
dc.thesis.typeBachelor
dc.titleWaar kom je vandaan? De representatie van migratie in de poëzie van Nisrine Mbarki en Shabnam Baqhiri.
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
Van Meeuwen. Bachelorwerkstuk Nederlandse Taal en Cultuur.pdf
Size:
462.01 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: