De impact van een standaard Brits-Engels accent, Nederlands-Engels accent en Spaans-Engels accent op de evaluatie van docenten door Nederlandse studenten.
Keywords
Loading...
Authors
Issue Date
2026-01-16
Language
nl
Document type
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Title
ISSN
Volume
Issue
Startpage
Endpage
DOI
Abstract
In het Nederlandse hoger onderwijs wordt Engels steeds vaker als voertaal gebruikt. Veel docenten spreken Engels als tweede taal, vaak met een hoorbaar accent. Eerder onderzoek toont aan dat accenten niet alleen de verstaanbaarheid beïnvloeden, maar ook fungeren als sociale signalen die oordelen over sprekers sturen. Dit onderzoek onderzoekt in hoeverre de herkomst van een Engels accent docentbeoordelingen beïnvloedt.
In een experimenteel design beoordeelden 180 studenten korte collegefragmenten met een Nederlands-Engels, Spaans-Engels of Brits-Engels accent. De fragmenten werden beoordeeld op status, sympathie en begrijpelijkheid, met onderscheid tussen waargenomen en werkelijk begrip. De data zijn geanalyseerd met eenweg-ANOVA’s.
De resultaten laten zien dat accentherkomst geen effect heeft op het werkelijke begrip. Wel werden verschillen gevonden in waargenomen begrip, sympathie en status. Docenten met een Brits-Engels accent scoorden het hoogst op status, terwijl het Spaans-Engels accent het laagst werd beoordeeld op waargenomen begrijpelijkheid. Deze bevindingen benadrukken het belang van bewustwording van accentgerelateerde vooroordelen in het hoger onderwijs.
Description
Citation
Supervisor
Faculty
Faculteit der Letteren
