Attitudes ten opzichte van Engelse functiebenamingen in Nederland en Vlaanderen
Keywords
Loading...
Authors
Issue Date
2016-05-30
Language
nl
Document type
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Title
ISSN
Volume
Issue
Startpage
Endpage
DOI
Abstract
Door de steeds verder verspreidende internationalisering, is het Engels een kenmerk geworden van een jonge en dynamische levensstijl in de maatschappij. Tegenwoordig worden er steeds vaker woorden uit het Engels overgenomen in het Nederlands, de zogenaamde leenwoorden. De meningen hierover verschillen: enerzijds zegt men dat het een logische stap is in het proces van de internationalisering, anderzijds vindt men het een degradatie van het ‘pure’ Nederlands. Dit is de zogenoemde ‘taalpuristische’ reactie. In dit onderzoek wordt gekeken naar de vraag in hoeverre er verschillen bestaan in de houdingen t.o.v. Engelse functiebenamingen in Vlaanderen en Nederland.
De resultaten van het onderzoek lopen heel erg uiteen wat betreft puristische houding, daardoor kan er geen éénduidig beeld geschetst worden van de definitieve verschillen tussen Vlaanderen en Nederland t.o.v. Engelse leenwoorden.
Description
Citation
Supervisor
Faculty
Faculteit der Letteren