“Buy it and learn to love the Dutch only slightly.” Comparatief onderzoek naar de professionele en amateurreceptie van oorspronkelijk Nederlandstalige vertaalde literatuur in het Verenigd Koninkrijk en Nederland

Keywords

Loading...
Thumbnail Image

Issue Date

2022-12-20

Language

nl

Document type

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Title

ISSN

Volume

Issue

Startpage

Endpage

DOI

Abstract

Deze masterscriptie onderzoekt welke aspecten en eigenschappen Nederlandse en Engelse professionele en amateurrecensenten gebruiken om oorspronkelijk Nederlandstalige vertaalde literatuur te beoordelen. Aan de hand van vier Nederlandstalige werken die tussen 2008 en 2020 in Engelse vertaling verschenen en die de meeste professionele recensies in het Verenigd Koninkrijk hebben ontvangen, wordt tevens onderzocht in hoeverre het Nederlandse letterkundige imago de afgelopen vijf jaar is veranderd. Allereerst wordt een terreinverkenning uitgevoerd rondom oorspronkelijk Nederlandstalige vertaalde literatuur in het Verenigd Koninkrijk. Vervolgens brengt een kwantitatieve analyse de evaluatiedomeinen in de recensies in kaart aan de hand van het analysemodel van Yvette Linders en Esther Op de Beek (2009). Een kwalitatieve analyse onderzoekt uitgebreider welke aspecten in combinatie met welke eigenschappen worden genoemd en legt de verschillen bloot tussen de twee landen en de professionele en amateurrecensies.

Description

Citation

Faculty

Faculteit der Letteren

Specialisation