No me digues: Un estudio del presente del modo subjuntivo del español amazónico desde la transparencia semántica seureniana

Keywords

Loading...
Thumbnail Image

Issue Date

2025-08-28

Language

es

Document type

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Title

ISSN

Volume

Issue

Startpage

Endpage

DOI

Abstract

En esta investigación se investiga el español alto amazónico, hablado en la región lingüística de Alto Amazonas en el Perú. Una forma alternada del subjuntivo ha surgido en entrevistas hechas por el doctor Luis Miguel Rojas-Berscia en enero del año 2024 en la región ya mencionada. En este trabajo, se analiza los casos alternativos del subjuntivo encontrados en las entrevistas, como ‘donde que me vayo con mis amigos’ y ‘que crezque el río’. Se constata que para formar el subjuntivo de los verbos que terminan en ‘-er’ o ‘-ir’, se utiliza la raíz del presente de subjuntivo para completar la conjugación con el sufijo del presente de subjuntivo para verbos que terminan en ‘-ar’ y se concluye que este proceso solo ocurre en el presente de subjuntivo, no en el pretérito imperfecto de subjuntivo. Apoyándose en la teoría de la transparencia semántica de Seuren y Wekker (1986), se muestra que el proceso de llegar a esta forma alternativa de conjugar el subjuntivo es una simplificación de la gramática para hacer el español (alto) amazónico más transparente.

Description

Citation

Faculty

Faculteit der Letteren