‘The English Book’: Translating Dickens in the Nineteenth Century

Keywords

Loading...
Thumbnail Image

Issue Date

2023-06-15

Language

en

Document type

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Title

ISSN

Volume

Issue

Startpage

Endpage

DOI

Abstract

When thinking of Dickens and his novels, one often thinks about Victorian Britain. Research has now started to use the notion of ‘global Dickens’, but what developments have led to the use of this notion? Dickens’s literature still forms an important historical source about nineteenth-century Britain, but how was his literature received and characterised in other countries at that time? Through an analysis of the paratexts of Dutch translations and literary criticism, this thesis will analyse how these novels and short stories were framed by translators and critics in the Netherlands in the nineteenth century. This analysis will shed light on how translators functioned within the literary circuit in the nineteenth century, how Dickens’s writings have gained meaning through the Dutch translations and how literary translations have helped develop the notion of ‘global Dickens’ we know today.

Description

Citation

Faculty

Faculteit der Letteren