''On avait une full hot conversation''.

dc.contributor.advisorJacobs, H.M.G.M.
dc.contributor.advisorBerns, J.K.M.
dc.contributor.authorHoeben, I.J.H.
dc.date.issued2021-08-23
dc.description.abstractDans ce mémoire, nous avons étudié l’alternance codique dans la série québécoise «M’entends-tu?». Cette série parle de la vie quotidienne des trois femmes: Ada, Carolanne et Fabiola qui habitent dans un quartier défavorisé à Montréal. Notre étude vise a analysé l’emploi de l’alternance codique dans cette série à l’aide d’un corpus. L’analyse de nos résultats a été divisé en deux parties: l’analyse linguistique et l’analyse sociolinguistique. L’analyse linguistique décrit la différence entre des non-alternances-codiques et des alternances codiques, les différents types (intraphrastique, interphrastique, extraphrastique) et finalement les différentes catégories syntaxiques à l’intérieur d’une alternance codique. L’autre partie, l’analyse sociolinguistique, concerne les facteurs sociaux, comme la situation, l’interlocuteur, l’âge et le sexe, qui peuvent avoir une influence sur l’emploi de l’alternance codique. Notre étude montre que tous les trois types d’alternance codique se produisent dans la série et que la situation a la plus grande influence sur l’emploi de l’alternance codique.en_US
dc.identifier.urihttps://theses.ubn.ru.nl/handle/123456789/11801
dc.language.isofren_US
dc.thesis.facultyFaculteit der Letterenen_US
dc.thesis.specialisationFranse taal en cultuuren_US
dc.thesis.studyprogrammeBachelor Romaanse talen en culturenen_US
dc.thesis.typeBacheloren_US
dc.title''On avait une full hot conversation''.en_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Hoeben I 1025386.pdf
Size:
1.07 MB
Format:
Adobe Portable Document Format